Anirudh avare,
2009 ...Ganesha has come too early for eating ... Kadubu .. Where is the elli under the mantapa...!!thumbha chnnagi bhandhidhe nimma ganesha.
Looks like Anirudh has started spring clean up early! We'll be starting ours a couple of weeks from now. I hope you find more art treasures along the way :)
Its rangoli, drawn on paper and then painted :) pretty old one, kept for my reference....This was done in my school days and Ganapanna/Ganeshji/Kadavule (is my/our best friend) bagged me the first prize in the school rangoli competition...it was a tough competition with all the senior girls :), who were experts...and i am thankful to Ganeshji to get through the it... I did not have the luxury to take the photograph at that time....in the comming festival, i will definitely make it. Thank you all.
It would be nice to get translation for the following Kannada words:
chnnagi bhandhidhe -
hase hakabeku antha
noduva nimma ee ganesha nanu ee sathi copy madabahudeno.
does madidikke mean - to do, have done?
Thank you,
-Lata
chennAgi baMdide - has come out nicely
hase hAkabEku aMta - hase is a ceremonial wooden slab (pITham)
feel like having a ceremonial slab or maMTapa
nODuva nimma ee ganeSa nAnu ee sAti copy mADabahudEnO - Let me see whether
I can copy your gaNESa this time
mADidikke - for having done
Hope this helps! - m
A slight correction to mohanaji's translation of the sentence
hase hakabeku antha - wanting to put the rangoli
rangoli also called as hase in kannada
Since mane {wooden slab} is always accompanied by rangoli, it is called "hase mane" (rangoli wooden slab)
Nagashree
In reply to Anirudh, Is it a painting, by rajamma_2
In reply to Anirudh, Is it a painting, by rajamma_2
In reply to Its rangoli, drawn on paper by anirudh
In reply to Interesting history behind by Lata
In reply to kadavule, enakku innum by Lata
In reply to chennAgi baMdide - has come by jkmrao