cukkalanu peTTAnu cakkagA chErchAnu
ikka Doka muggugA okkaTiga kalipAnu
cukkalaku rxEnivale cakkanagu rAyaDA
ikkaDaku rAvEla okkaTava vELa yidi
pUjalaku nA hRudini pUchinavi kamalAlu
nI charaNa kamalAla nEnuMtu prEmatO
raMgutO niMpavA ramaNatO nI muggu
dEhamidi nIkegA mOhanA rA dariki
à°šà±à°•à±à°•à°²à°¨à± పెటà±à°Ÿà°¾à°¨à± à°šà°•à±à°•à°—à°¾ చేరà±à°šà°¾à°¨à±
ఇకà±à°• డొక à°®à±à°—à±à°—à±à°—à°¾ à°’à°•à±à°•à°Ÿà°¿à°— కలిపానà±
à°šà±à°•à±à°•à°²à°•à± ఱేనివలె à°šà°•à±à°•à°¨à°—ౠరాయడా
ఇకà±à°•à°¡à°•à± రావేల à°’à°•à±à°•à°Ÿà°µ వేళ యిది
పూజలకౠనా హృదిని పూచినవి కమలాలà±
నీ à°šà°°à°£ కమలాల నేనà±à°‚తౠపà±à°°à±‡à°®à°¤à±‹
à°°à°‚à°—à±à°¤à±‹ నింపవా రమణతో నీ à°®à±à°—à±à°—à±
దేహమిది నీకెగా మోహనా రా దరికి
I have placed the dots and joined them together
as a pattern here I made it singular
Like the moon in the sky you're so handsome
Why don't you come here at this hour of tryst
For your worship lotuses have bloomed in my heart
I'll place them at your lotus feet with tender love
Fill these beautiful patterns with colour
My body is always for you, approach me my handsome Lord
J K Mohana Rao